Här finns titeln:

Loading...
Svindlande höjder utgavs för första i Sverige under titeln Blåst då originaltiteln Wuthering Heights betyder "blåsiga höjder". Ärligt talat tycker jag att de skulle ha behållit Blåst, då det är det gemensamma draget för de flesta karaktärerna. Svindlande höjder fungerar dock också, om man avser svindlande höjder av barnmisshandel, själviskhet och dumhet. Det är underhållande läsning, men Heathcliff och Catherine är rent ut sagt hemska människor som förpestar tillvaron för alla omkring dem hur deras dysfunktionella förhållande kan ses romantiskt ligger helt bortom min fattningsförmåga.
2017-09-22
emmalovisanilsson

Andra titlar av samma författare

Liknande titlar

290836
Av: Läckberg, Camilla
115301
Av: James, Rebecca
81642
Av: Hinton, Nigel
254439
Av: Tóibín, Colm
258173
Av: Läckberg, Camilla
290081
Av: Läckberg, Camilla
273485
Av: Läckberg, Camilla
293743
Av: Hancock, Anne Mette
117772
Av: Gray, Keith
115384
Av: Smith, L. J
111100
Av: Fitzpatrick, Becca
145155
Av: Dahlin, Petrus
103672
Av: Keyes, Marian
151468
Av: Lane, Harriet
116148
Av: Edwardson, Åke
218736
Av: Atwood, Margaret
100206
Av: Keyes, Marian
124512
Av: Edwardson, Åke
103617
Av: Rudberg, Denise
80341
Av: Nordin, Magnus

Språk